主日聯合崇拜
Christian Evangelical Mission Church
in Highland Park
Nov. 25,
2018, 1:30 PM
司會Chairman: |
謝 徐 穎姊妹 Mrs. Ying Shieh |
講員Speaker: |
黃 宋 來牧師 Rev. Andrew Wong |
翻譯Translator: |
謝 徐 穎姊妹 Mrs. Ying Shieh |
司琴 Pianist: |
王馮韺韺姊妹 Mrs. Ying Ying Wang |
|
李 澤 岳弟兄 Mr. Morgen Li |
司獻 Usher: |
王正茂弟兄 Mr. James Wang |
|
王 培 仁弟兄 Mr. Pei Ren Wang |
清潔 Clean Up |
曾戴秀萍姊妹 Mrs. Vivian Ng |
|
王 培 仁弟兄 Mr. Pei Ren Wang
|
1 |
司琴 Pianist |
|||||||||||
2 |
宣 召 Call to Worship |
|
司會 Chairman |
|||||||||
3 |
Hymn of Praise |
|
眾立 Cong.
Stand |
|||||||||
4 |
祈 禱 Prayer |
司會 Chairman |
||||||||||
5 |
讀 經 Scripture Reading |
司會 Chairman |
||||||||||
6 |
唱 詩 Hymn |
|
眾立 Cong.
Stand |
|||||||||
7 |
司會 Chairman |
|||||||||||
8 |
獻 詩 Anthem |
|
成人詩班 Adult Choir |
|||||||||
9 |
證 道 |
黃宋來牧師 Rev.
Wong |
||||||||||
主題信息:喜乐感恩之歌 (Learning from Times of Trouble) |
||||||||||||
|
回應詩 Response |
|
眾立 Cong. Stand |
|||||||||
11 |
奉 獻 Offering |
|
司獻 Usher |
|||||||||
12 |
禱 告 Prayer |
眾立 Cong.
Stand |
||||||||||
|
|
眾立 Cong. Stand |
||||||||||
|
祝 福 Benediction |
|
黃宋來牧師 Rev. Wong |
|||||||||
15 |
阿們頌 Threefold Amen |
|
眾立 Cong.
Stand |
|||||||||
16 |
殿 樂 Postlude |
|
司琴 Pianist |
|||||||||
000主在祂的聖殿中 |
The Lord is in His holy temple |
===== 1/1 ===== |
上主今在祂的聖会中, |
The Lord is in His holy temple |
上主今在祂的聖会中, |
The Lord is in His holy temple |
萬國的人當肅靜, |
Let all the earth keep silence, |
萬國的人在主前當肅靜, |
Let all the earth keep silence, before Him, |
當肅靜,在主前,應當肅靜。 |
Keep silence, keep silence, before Him. |
阿門。 |
Amen. |
诗篇 (Psalm) 95:6, 7 |
|
95:6 Come, let us bow down in
worship, let us kneel before the Lord our Maker; |
95:6 來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下 。 |
95:7 for he is our God and we are
the people of his pasture, the flock under his care. |
95:7 因為祂是我們的神;我們是祂草場的羊,是祂手下的民。惟願你們今天聽祂的話 : |
#272 讚美真神 |
Holy God, We Praise Thy Name |
1/3 |
讚美真神萬有主, |
Holy God, we praise Thy
Name; |
屈膝敬拜稱頌主名﹔ |
Lord of all, we bow before
Thee! |
全地都向主歡呼, |
All on earth Thy scepter
claim, |
諸天萬物齊聲響應﹔ |
All in Heaven above adore
Thee; |
讚美主極大權能, |
Infinite Thy vast domain, |
掌王權直到永恆。 |
Everlasting is Thy reign. |
2/3 |
歡樂讚美聲悠揚, |
Hark! the glad celestial
hymn |
天上天使向主高唱﹔ |
Angel choirs above are
raising, |
眾天使與天使長, |
Cherubim and seraphim, |
永無止盡高聲讚揚﹔ |
In unceasing chorus
praising; |
天韻歌聲齊傳開, |
Fill the heavens with sweet
accord: |
聖哉聖哉大主宰。 |
Holy, holy, holy, Lord. |
3/3 |
讚美聖父與聖子, |
Holy Father, Holy Son, |
讚美聖靈三一真神﹔ |
Holy Spirit, Three we name
Thee; |
父子聖靈本屬一, |
Though in essence only One, |
永不分開獨一真神﹔ |
Undivided God we claim Thee; |
屈膝向主來跪拜, |
And adoring bend the knee, |
奇哉奧秘的主宰。 |
While we own the mystery. |
阿們。 |
A-men |
詩篇 136:1-9 (Psalms Chapter 136:1-9) |
|
136:1 Give thanks to the Lord , for he is good. His love endures forever. |
136:1 你們要稱謝耶和華、因他本為善.他的慈愛永遠長存。 |
136:2 Give thanks to
the God of gods. His love endures forever. |
136:2 你們要稱謝萬神之神、因他的慈愛永遠長存. |
136:3 Give thanks to the Lord of lords: His love endures forever. |
136:3 你們要稱謝萬主之主、因他的慈愛永遠長存. |
136:4 to him who alone does great wonders, His love endures forever. |
136:4 稱謝那獨行大奇事的、因他的慈愛永遠長存. |
136:5 who by his understanding
made the heavens, His love endures forever. |
136:5 稱謝那用智慧造天的、因他的慈愛永遠長存. |
136:6 who spread out the earth upon the waters, His love endures forever. |
136:6 稱謝那鋪地在水以上的、因他的慈愛永遠長存. |
136:7 who made the great lights- His love endures forever. |
136:7 稱謝那造成大光的、因他的慈愛永遠長存. |
136:8 the sun to
govern the day, His love endures forever. |
136:8 他造日頭管白晝、因他的慈愛永遠長存. |
136:9 the moon and stars to govern the night; His love endures forever. |
136:9 他造月亮星宿管黑夜、因他的慈愛永遠長存. |
詩篇 136:25-26 (Psalms Chapter 136:25-26) |
|
136:25 and who gives food to every creature. His love endures forever. |
136:25 他賜糧食給凡有血氣的、因他的慈愛永遠長存。 |
136:26 Give thanks to
the God of heaven. His love endures forever. |
136:26 你們要稱謝天上的 神、因他的慈愛永遠長存。 |
#270 數主恩典 |
Count Your Blessings |
===
1/4 === |
當你遇見苦難如波浪沖撞 |
When upon life’s billows you are tempest-tossed, |
當你憂愁喪胆似乎要絕望 |
When you are discouraged, thinking all is lost, |
若把主的恩典從頭數一數 |
Count your many blessings, name them one by one, |
必能教你希奇感謝而歡呼 |
And it will surprise you what the Lord has done. |
主的恩典様樣都要數 |
Count your blessings, name them one by one, |
主的恩典都要記清楚 |
Count your blessings, see what God has done! |
主的恩典様樣都要數 |
Count your blessings, name them one by one, |
必能叫你希奇感謝而歡呼 |
Count your many blessings, see what God has done. |
=== 2/4 === |
有時心中掛慮如同挑重擔 |
Are you ever burdened with a load of care? |
有時背負十架覺得苦難堪 |
Does the cross seem heavy you are called to bear? |
若數主的恩典疑惑便消除 |
Count your many blessings, every doubt will fly, |
必能叫你快樂立時讚美主 |
And you will keep singing as the days go by. |
主的恩典様樣都要數 |
Count your blessings, name them one by one, |
主的恩典都要記清楚 |
Count your blessings, see what God has done! |
主的恩典様樣都要數 |
Count your blessings, name them one by one, |
必能叫你希奇感謝而歡呼 |
Count your many blessings, see what God has done. |
=== 3/4 === |
不必貪戀他人物質的豐富 |
When you look at others with their lands and gold, |
若想主的應許心中就滿足 |
Think that Christ has promised you His wealth untold; |
你所得的恩典非金錢能買 |
Count your many blessings —money cannot buy, |
活在父親家裡得蒙祂眷愛 |
Your reward in heaven, nor your home on high. |
主的恩典様樣都要數 |
Count your blessings, name them one by one, |
主的恩典都要記清楚 |
Count your blessings, see what God has done! |
主的恩典様樣都要數 |
Count your blessings, name them one by one, |
必能叫你希奇感謝而歡呼 |
Count your many blessings, see what God has done. |
=== 4/4 === |
每逢遭遇心靈各樣的戰爭 |
So, amid the conflict whether great or small, |
不要為此喪胆因主已得勝 |
Do not be discouraged, God is over all; |
若數主的恩典必蒙主幫助 |
Count your many blessings, angels will attend, |
安慰引導我們直到見天父 |
Help and comfort give you to your journey’s end. |
主的恩典様樣都要數 |
Count your blessings, name them one by one, |
主的恩典都要記清楚 |
Count your blessings, see what God has done! |
主的恩典様樣都要數 |
Count your blessings, name them one by one, |
必能叫你希奇感謝而歡呼 |
Count your many blessings, see what God has done. |
1. |
今日為本會感恩崇拜,本會將備有感恩信封,請弟兄姊妹隨著聖靈的感動,存感恩的心奉獻.崇拜後有聚餐, 歡迎大家留步同享美好團契. |
2. |
本週三晚八時於楊孫錦雲姊妹府上舉行查經禱告會,歡迎弟兄姊妹踴躍參加. |
3. |
下週為聖餐主日,已信主者請預備心領受主的杯和餅,同思主愛. |
佈道會將於12/29-1/1/2019在賓州Stevens的Refreshing
mountain休閒活動中心舉行青少年(14-35歲)冬令會,11/10-11/30.報名$175.00.11/30以後$300.00. 網路報名:
https ://goo.gl/P4iP7k.報名支票請寫CEM. |
|
5. |
國際佈道會於12/29/2018-1/1/2019主辦第四屆青少年冬令會(14-35歲)假賓州Stevens的Refreshing
Mountain休閒活動中心舉行.
11/10至11/30$
175. 11/30後
$300.請至網路報名:https://goo.gl/oUjVxN,抬頭支票CEM. |
6. |
上主日中英文聯合崇拜奉獻: $ 652 .00. |
1 |
Today is
Thanksgiving Service, we have prepared Thanksgiving offering envelopes, please
give with a thankful heart. we welcome everyone to stay for the potluck after
service. |
2 |
On Wednesday
night at 8:00PM, we will have a Bible Study and prayer meeting at Mrs. Grace
Yu’s house. |
3 |
We will have
Holy Communion next Sunday, may all believers prepare their hearts to
remember God’s love. |
4 |
CEM will be
hosting its 4th Annual Young Adult (age 14-35) winter Retreat from
12/29/-1/1/2019 at Refreshing mountain in Sevens, P A. Please register https:
// goo.gl/P4iP7k. |
5 |
Last week’s
offering: $ 652.00.
Monday Bible Study Thanksgiving offering : $ 715.00. |
#278 農人耕田忙 |
We plough the fields, and
scatter |
1/3 |
農人辛苦耕田忙,好種土中撒放, |
We plow the fields, and scatter the good seed on the land, |
却賴真神勤澆灌,甘露依時下降; |
But it is fed and watered by God’s almighty hand; |
寒冬祂送雪花來,春暖祂催穀長, |
He sends the snow in winter, the warmth to swell the grain, |
又賜和風與麗日,好雨助成興旺。 |
The breezes and the sunshine, and soft refreshing rain. |
人間一切美好,都從天上賜下, |
All good gifts around us are sent from heaven above, |
應當感謝,當感謝主,主愛偉大。 |
Then thank the Lord, O thank the Lord for all His love. |
2/3 |
主是唯一造物神,造成萬類群生; |
He only is the Maker of all things near and far; |
點綴路旁的花草,燃起黑夜繁星; |
He paints the wayside flower, He lights the evening star; |
大風海浪都聽祂,小鳥賴祂餵養; |
The winds and waves obey Him, by Him the birds are fed; |
我眾是祂的子女,天天祂賜飯糧。 |
Much more to us, His children, He gives our daily bread. |
人間一切美好,都從天上賜下, |
All good gifts around us are sent from heaven above, |
應當感謝,當感謝主,主愛偉大。 |
Then thank the Lord, O thank the Lord for all His love. |
3/3 |
天父眾來感謝,萬物美好光明, |
We thank Thee, then, O Father, for all things bright and good, |
來感謝撒種收成,飲食健康生命; |
The seed time and the harvest, our life, our health, and food; |
父愛所賜恩惠多,我眾無法報恩; |
No gifts have we to offer, for all Thy love imparts, |
只獻主心所悅納, 謙虛感謝之心。 |
And, what Thou most desirest, our humble, thankful hearts. |
人間一切美好,都從天上賜下, |
All good gifts around us are sent from heaven above, |
應當感謝,當感謝主,主愛偉大。 |
Then thank the Lord, O thank the Lord for all His love. |
主题信息:喜乐感恩之歌 |
|
詩篇66:1-15 (Psalms Chapter 66:1-15) |
|
66:1 Shout with joy to God, all the earth! |
66:1 全地都當向 神歡呼、 |
66:2 Sing the glory
of his name; make his praise glorious! |
66:2 歌頌他名的榮耀.用讚美的言語、將他的榮耀發明。 |
66:3 Say to God, "How awesome are your deeds! So great is your power
that your enemies cringe before you. |
66:3 當對 神說、你的作為何等可畏.因你的大能仇敵要投降你。 |
66:4 All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing
praise to your name." Selah |
66:4 全地要敬拜你、歌頌你、要歌頌你的名。〔細拉〕 |
66:5 Come and see what God has done, how awesome his works in man's
behalf! |
66:5 你們來看 神所行的.他向世人所作之事、是可畏的。 |
66:6 He turned the sea into dry land, they passed through the waters on
foot-come, let us rejoice in him. |
66:6 他將海變成乾地.眾民步行過河.我們在那裡因他歡喜。 |
66:7 He rules forever by his power, his eyes watch the nations- let not
the rebellious rise up against him. Selah |
66:7 他用權能治理萬民、直到永遠.他的眼睛鑒察列邦.悖逆的人不可自高。〔細拉〕 |
66:8 Praise our
God, O peoples, let the sound of his praise be heard; |
66:8 萬民哪、你們當稱頌我們的 神、使人得聽讚美他的聲音. |
66:9 he has preserved our lives and kept our feet from slipping. |
66:9 他使我們的性命存活、也不叫我們的腳搖動。 |
66:10 For you, O
God, tested us; you refined us like silver. |
66:10 神阿、你曾試驗我們、熬煉我們、如熬煉銀子一樣。 |
66:11 You brought us into prison and laid burdens on our backs. |
66:11 你使我們進入網羅、把重擔放在我們的身上。 |
66:12 You let men
ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a
place of abundance. |
66:12 你使人坐車軋我們的頭.我們經過水火.你卻使我們到豐富之地。 |
66:13 I will come to your temple
with burnt offerings and fulfill my vows to you- |
66:13 我要用燔祭進你的殿、向你還我的願、 |
66:14 vows my lips
promised and my mouth spoke when I was in trouble. |
66:14 就是在急難時我嘴唇所發的、口中所許的。 |
66:15 I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will
offer bulls and goats. Selah |
66:15 我要把肥牛作燔祭、將公羊的香祭獻給你.又把公牛和山羊獻上。〔細拉〕 |
Ø 詩篇66篇是一篇非常感人的喜乐之歌。它描 述了得救之人的心情。关於作者有衆多的猜测:有人說是希西家王、以赛亚、摩西或和米利安。不論作者是誰,这都是一个充 满讚美和感 恩的诗篇。 |
|
(経历了神的作为) |
|
詩篇66:1-8 (Psalms Chapter 66:1-8) |
|
66:1 Shout with joy to God, all the earth! |
66:1 全地都當向 神歡呼、 |
66:2 Sing the glory
of his name; make his praise glorious! |
66:2 歌頌他名的榮耀.用讚美的言語、將他的榮耀發明。 |
66:3 Say to God, "How awesome are your deeds! So great is your power
that your enemies cringe before you. |
66:3 當對 神說、你的作為何等可畏.因你的大能仇敵要投降你。 |
66:4 All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing
praise to your name." Selah |
66:4 全地要敬拜你、歌頌你、要歌頌你的名。〔細拉〕 |
66:5 Come and see what God has done, how awesome his works in man's
behalf! |
66:5 你們來看 神所行的.他向世人所作之事、是可畏的。 |
66:6 He turned the sea into dry land, they passed through the waters on
foot-come, let us rejoice in him. |
66:6 他將海變成乾地.眾民步行過河.我們在那裡因他歡喜。 |
66:7 He rules forever by his power, his eyes watch the nations- let not the
rebellious rise up against him. Selah |
66:7 他用權能治理萬民、直到永遠.他的眼睛鑒察列邦.悖逆的人不可自高。〔細拉〕 |
66:8 Praise our
God, O peoples, let the sound of his praise be heard; |
66:8 萬民哪、你們當稱頌我們的 神、使人得聽讚美他的聲音. |
Ø
詩人为何讚美神?因为内心充满楽。 |
|
§
Vs.1 “ 全地都当向神欢呼。” |
|
§
Vs.4 “ 全地要敬拜袮、歌颂祢、要歌颂祢的名” |
|
Ø 我们看见:詩人不但要欢呼、也要敬拜、要歌颂,内心满了喜楽。好像大衞王在詩103:1 “ 我的心啊,你要称颂耶和华,凡在我里面的( 五脏六腑)都要称颂神。那卽是全心全意的讚美。是非常喜楽的狀態。 |
|
Ø
我们是蒙恩蒙福的人;是因基督耶稣的救贖成为新造的人。因此可以常常喜乐。 |
|
Ø
Vs.5 “ 你们来看神所行的,祂向世人所做之事是可畏的。” 是看神的作为(大能)不是看自己(软弱)。 |
|
Ø Vs.16” 凡敬畏神的人,你们都来听:我要述说他祂为我
所行的 事。” 詩人心中有許多語言,且深 知蒙了神的救赎是極 大的恩典。 |
|
Ø
當詩人蒙了神的拯救脱離了敌人之手,他內心充满与喜楽。同様的一个人因認 識耶稣基,生命改变,经历神
的大能,内心自 然充满喜乐平安。 |
|
Ø
例證:徒3章瘸 子得蒙医治的故事。( 要 熟悉此故事) |
|
(二)喜乐中的感謝 (经历了生活的磨练) |
|
詩篇66:9-12 (Psalms Chapter 66:9-12) |
|
66:9 he has preserved our lives and kept our feet from slipping. |
66:9 他使我們的性命存活、也不叫我們的腳搖動。 |
66:10 For you, O
God, tested us; you refined us like silver. |
66:10 神阿、你曾試驗我們、熬煉我們、如熬煉銀子一樣。 |
66:11 You brought us into prison and laid burdens on our backs. |
66:11 你使我們進入網羅、把重擔放在我們的身上。 |
66:12 You let men
ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a
place of abundance. |
66:12 你使人坐車軋我們的頭.我們經過水火.你卻使我們到豐富之地。 |
他如何经历神的磨練? |
|
1. 在顺境中vs.9 “ 祂使我们的性命存活;也不叫我们的脚摇動 ” |
|
这一節圣經形容顺境中的感恩。性命存活,脚不摇動是蒙神的眷顾,生活
安定。故詩人在平安的環境中感謝神。 |
|
2. 在逆境中 vs.10-12 |
|
这里是形容在逆境不平 顺时也感謝神。因为苦难是对我们信心的考验。经过試煉之後,便能成为纯淨的器皿,神可以使用我们。 |
|
例证:許多年前, 有 一位姊妹,其职位是一名高级会計師
。一次到西雅圖 参加活动,沒有想到遇上嚴重的車禍,险些没命。失去一隻眼睛断了一条腿及其他身体部位嚴重受伤。進出医院一百多次。十次大手术。两百多次的復健。遇见车祸如此嚴重受創,主憐憫她活了下来。真是神蹟。她還能在逆境中感恩,在病痛中還寫了一本书
“ 深亱歌声” 感动人心。 |
|
3 . 苦难是祝福变像vs. 12b “ 雖经过水火,祢卻使 我们到豐富之地 ” |
|
例征:约伯的故事。 |
|
v 喜乐中的事奉(感恩) (经历了福的途徑) |
|
詩篇66:13-15 (Psalms Chapter 66:13-15) |
|
66:13 I will come to your temple with burnt offerings and fulfill my vows
to you- |
66:13 我要用燔祭進你的殿、向你還我的願、 |
66:14 vows my lips
promised and my mouth spoke when I was in trouble. |
66:14 就是在急難時我嘴唇所發的、口中所許的。 |
66:15 I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will
offer bulls and goats. Selah |
66:15 我要把肥牛作燔祭、將公羊的香祭獻給你.又把公牛和山羊獻上。〔細拉〕 |
1. 还願vs.13-14 “
我要用燔祭进祢的殿,向祢還我的願,就是在急难时我嘴唇所發的,囗中所许的。” 这是詩人曾在苦难中向神許願。(像哈拿) |
|
2. 献祭 vs.15 ”
肥牛” 最好的。 |
|
3.
路15章 失而復得大感恩。 |
|
v 结論:适逢感恩季节当如去感恩? |
#268 感謝神 |
Thanks to God for My
Redeemer, |
=== 1/3 === |
感謝神賜我救贖主, |
Thanks to God for my Redeemer, |
感謝神豐富預備! |
Thanks for all Thou dost provide! |
感謝神常與我同在, |
Thanks for times now but a memory, |
感謝神一切恩惠! |
Thanks for Jesus by my side! |
感謝神賜溫暖春天, |
Thanks for pleasant, balmy springtime, |
感謝神淒涼秋景! |
Thanks for dark and stormy fall! |
感謝神抹乾我眼淚, |
Thanks for tears by now forgotten, |
感謝神賜我安寧! |
Thanks for peace within my soul! |
=== 2/3 === |
感謝神禱告蒙應允, |
Thanks for prayers that Thou hast answered, |
感謝神禱告不聽! |
Thanks for what Thou dost deny! |
感謝神我曾經風暴, |
Thanks for storms that I have weathered, |
感謝神豐富供應! |
Thanks for all Thou dost supply! |
感謝神賜我苦與樂, |
Thanks for pain, and thanks for pleasure, |
感謝神賜我安慰! |
Thanks for comfort in despair! |
感謝神賜無限恩典, |
Thanks for grace that none can measure, |
感謝神無比大愛! |
Thanks for love beyond compare! |
=== 3/3 === |
感謝神賜路旁玫瑰, |
Thanks for roses by the wayside, |
感謝神玫瑰有刺! |
Thanks for thorns their stems contain! |
感謝神賜家庭溫暖, |
Thanks for home and thanks for fireside, |
感謝神賜我福氣! |
Thanks for hope, that sweet refrain! |
感謝神賜喜樂憂愁, |
Thanks for joy and thanks for sorrow, |
感謝神賜我平安! |
Thanks for heav’nly peace with Thee! |
感謝神賜明天盼望, |
Thanks for hope in the tomorrow, |
感謝神直到永遠! |
Thanks through all eternity! |
#256
三一頌 |
Doxology |
===== 1/1 ===== |
讃美真神萬福之根; |
Praise God from whom all blessings flow |
世上萬民讃美主恩; |
Praise Him all creatures here below |
天使天軍讃美主名; |
Praise Him above ye heav’nly host |
讃美聖父, 聖子, 聖靈 |
Praise Father Son and Holy Ghost |
阿門。 |
Amen |